If there’s one thing we are taught in the United States about literature it’s that above all, it should be politically inert. Our literary figures are irrelevant to politics, and we believe this is correct. Imagine a novelist running for president, or a poet for a Senate seat, or a newspaper columnist for anything. “Hillary […]
Category Archives: Literature
For my introduction to this translation project, click here. All comments and criticism welcome! My timidity held me back, and instead of bursting into the room I rapped on the door with my knuckles. I heard a quick noise from the other side, as if someone moved a chair or stood up from one quickly. I […]
For my introduction to this translation project, click here. All comments and criticism welcome! I soon found that as far as I could tell, the room was an exact copy of the last one. The same darkness, the same cold, the same size; the same bareness and silence. And when I found another door right across […]
For my introduction to this translation project, click here. All comments and criticism welcome! In the total darkness, my eyes looked for something familiar and then closed again, failing to find the horizontal, parallel lines of light often cast by street lamps or the sun shining from behind the blades of my blinds. I couldn’t […]
It’s amazing to me that Mario Levrero has never been translated into English, although I can think of a few reasons why. While he wrote and published during the so-called “boom” in Latin American literature (70s and 80s, along with García Márquez, Vargas Llosa, Donoso, Fuentes, etc.), this eccentric, generous, and modest Uruguayan writer doesn’t […]
An English translation of the short story “Laguna,” by Chilean author Manuel Rojas.